Some years ago, I stumbled upon an audio CD: The Best of Márta Sebestyén, a Hungarian singer. Her soothing vocals and folk instrumentations are a thing of beauty. Of course, not speaking Hungarian, I had no idea what the lyrics or titles meant, that is, until now! Here is the translation for the song Teremtés, which was written by Sebestyén:
Creation (Teremtés)
Let’s the man knead God from clay,
Who will create world for him,
Where the man could fold paperboat for himself
and can get away with it the Flood.
Always look for new shores
to become dry.
Always look for new shores,
Until the last tide will wash him away.
Always look for new shores
to become dry.
Always look for new shores,
Until the last tide will wash him away.
Here’s a cool thing: Google the word Teremtés, and click on “Images”.